快3彩票: 400-007-8609
全国加盟热线: 400-681-9993

课程体系

快3彩票

3-6岁幼儿英语

6-12岁少儿英语

6-15快3彩票/留学

主题场景课

AI英语课堂

学术研发

快3彩票

教学成果

师资力量

全国分校

关于汤姆客

品牌故事

企业简介

企业文化

公司动态

诚聘英才

招商加盟

外教直播课

孩子姓名:
年      龄: 
地      区: 
移动电话:
电子邮箱:
您所在的位置: 首页 > 公司动态> 行业资讯

趣味百科|最容易出错的Chinglish,我们是拒绝的!

作者:汤妹 | 发布时间:2020-05-07 17:00 | 浏览量:113 | 文章字数:1025 | 阅读时长:7 | 来源:快3彩票


今天,想跟盆友们说说Chinglish那些事!

we two, who and who(咱俩谁跟谁);

give you some color to see see(给你点颜色看看);

study hard, day day up(好好学习,天天向上)……

这些经典的Chinglish你说过吗? 闹出过笑话吗?

小编这就整理出了中国人最常出错的5句中式英文口语快来一起围观,看看你避过了几条?

1、Please say  

最简单的中式英语,“请讲”这句话用英语怎么说呢?很多人会下意识脱口而出“please say”,真的是“请”“讲”,可这么翻译显然是不对的,那么怎么说才地道呢?

最中规中矩的说法是“What is it?”,进阶的说法是“Go ahead.”,这句既可以表达“说吧”,也有“请继续说”的意思。除此之外,熟人之间还可以说“Tell me!”,就是“快点告诉我吧!”


2、How to say?

其实“请讲”这句话犯错的人还不算多,“how to say”才是中式英语的重灾区,甚至很多留学生都改不过来

当你看到一个东西不知道它的英语表达时,你会想问“怎么说”,这时候“how to say”三个词就会出现在你的脑海中,但千万忍住,这么说不仅不地道,连语法也是错的!

那到底怎么说才对呢?毕竟这句话几乎是所有人学英语都会遇到的。正确的说法其实很简单:How do you say this/it in English?


3、Of course not

除了这两句,中国人常犯的英语错误还有哪些呢?那就是“当然不”,这句最常见的中式翻译就是“of course not”。其实这种表达也没有错,可问题是“of course not”的语气很不友好,甚至可以说是有挑衅的意味。不仅如此,回答“当然了”,最好也不要说“of course”,因为它听起来会很像“难道我很傻吗?我当然知道啦!”

所以不到真的回答一些众所周知的问题,不要轻易用这个短语。那想给对方肯定回复的时候,我们应该说什么呢?“sure”或“certainly”都是很合适的英语表达。


4、Where is here

接下来的这句还是中英直译的锅,把“这是哪”逐字翻译成了“Where is here?”,但如果你真的这么问路的话,估计没有外国人能听懂你的问题。正确的问法应该是Where are we?


5、What time is it now?

同样犯了逐字逐句错误的还有“现在几点了?”,千万不要在结尾画蛇添足的加上“now”这个词。虽然我们中文会习惯说“现在”,但问别人几点的时候,肯定是问当下的时间,而不是一小时前的时间,所以别把中文的表述习惯带到英文里去,会显得很没必要。


Ok!今天的这5句中国人最常犯的口语错误就先说到这里,不知道你中枪了吗?Chinglish,我们是拒绝的,学英语过程中,我们要尽可能避免用中式思维套用英语,培养美式语言习惯,才能练习地道口语!

加盟申请

Join application

  • 姓       名:
  • 电       话:
  • 电子邮箱:
  • 意向城市:
  • 关心问题:
正在提交中